zondag 12 augustus 2012

Aboul-Qacem Echebbi, Tunesië (1909-1934)



Aboul-Qacem Echebbi werd geboren op 24 februari 1909 te Tozeur als zoon van een plaatselijk rechter. In 1930 behaalde hijzelf ook zijn rechtendiploma aan de universiteit van Ez-Zitouna.

Hij was zeer geïnteresseerd in moderne literatuur en vertaalde romantische en oud Arabische werken. Zijn poëtische talent manifesteerde zich al op jonge leeftijd en schreef over veel verschillende onderwerpen, van de schoonheid der natuur tot patriottisme. Zijn gedichten verschenen in de meest prestigieuze Tunesische en Arabische kranten. Zijn gedicht "Aan de Tirannen van deze wereld", was veelvuldig te horen tijdens de demonstraties te Tunesië en Egypte in de opstanden van 2011.

To the Tyrants of the World

Hey you, the unfair tyrants…
You the lovers of the darkness…
You the enemies of life…
You’ve made fun of innocent people’s wounds; and your palm covered with their blood
You kept walking while you were deforming the charm of existence and growing seeds of sadness in their land
Wait, don’t let the spring, the clearness of the sky and the shine of the morning light fool you…
Because the darkness, the thunder rumble and the blowing of the wind are coming toward you from the horizon
Beware because there is a fire underneath the ash
Who grows thorns will reap wounds
You’ve taken off heads of people and the flowers of hope; and watered the cure of the sand with blood and tears until it was drunk
The blood’s river will sweep you away and you will be burned by the fiery storm


Echebbi overleed op 9 oktober 1934 te Tunis na een lange geschiedenis van hartproblemen.

Naast het eerder genoemde gedicht is Echebbi's naam tevens gevestigd door de laatste twee coupletten die hij schreef voor het huidige volkslied van Tunesië.

bron : Wikipedia

Geen opmerkingen: